Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Szwedzki - Si la felicidad fuera tan grande, no te...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiSzwedzki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Si la felicidad fuera tan grande, no te...
Tekst
Wprowadzone przez paulette2206
Język źródłowy: Hiszpański

Si la felicidad fuera tan grande, no te preocuparías de una pobre y triste mujer...es solo envidia

Tytuł
Om lyckan var så stor ...
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez Linak
Język docelowy: Szwedzki

Om lyckan var så stor, skulle du inte oroa dig över en stackars ledsen kvinna ... det är bara avundsjuka.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 19 Czerwiec 2008 18:01





Ostatni Post

Autor
Post

17 Czerwiec 2008 16:03

pias
Liczba postów: 8113
Hej Linak,
svenskan ser bra ut, men då jag inte förstår spanska så får vi ta hjälp av en omröstning.

17 Czerwiec 2008 21:27

casper tavernello
Liczba postów: 5057
"skulle...oroa", inte "skulle...ha oroat".

17 Czerwiec 2008 21:56

Linak
Liczba postów: 48
Ja, fel tidsform, jag hade inte märkt det. Tack i alla fall