Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Suec - Si la felicidad fuera tan grande, no te...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàSuec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Si la felicidad fuera tan grande, no te...
Text
Enviat per paulette2206
Idioma orígen: Castellà

Si la felicidad fuera tan grande, no te preocuparías de una pobre y triste mujer...es solo envidia

Títol
Om lyckan var så stor ...
Traducció
Suec

Traduït per Linak
Idioma destí: Suec

Om lyckan var så stor, skulle du inte oroa dig över en stackars ledsen kvinna ... det är bara avundsjuka.
Darrera validació o edició per pias - 19 Juny 2008 18:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Juny 2008 16:03

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej Linak,
svenskan ser bra ut, men då jag inte förstår spanska så får vi ta hjälp av en omröstning.

17 Juny 2008 21:27

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
"skulle...oroa", inte "skulle...ha oroat".

17 Juny 2008 21:56

Linak
Nombre de missatges: 48
Ja, fel tidsform, jag hade inte märkt det. Tack i alla fall