Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Zweeds - Si la felicidad fuera tan grande, no te...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansZweeds

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Si la felicidad fuera tan grande, no te...
Tekst
Opgestuurd door paulette2206
Uitgangs-taal: Spaans

Si la felicidad fuera tan grande, no te preocuparías de una pobre y triste mujer...es solo envidia

Titel
Om lyckan var så stor ...
Vertaling
Zweeds

Vertaald door Linak
Doel-taal: Zweeds

Om lyckan var så stor, skulle du inte oroa dig över en stackars ledsen kvinna ... det är bara avundsjuka.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 19 juni 2008 18:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 juni 2008 16:03

pias
Aantal berichten: 8113
Hej Linak,
svenskan ser bra ut, men då jag inte förstår spanska så får vi ta hjälp av en omröstning.

17 juni 2008 21:27

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
"skulle...oroa", inte "skulle...ha oroat".

17 juni 2008 21:56

Linak
Aantal berichten: 48
Ja, fel tidsform, jag hade inte märkt det. Tack i alla fall