Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Turecki - مرحبا بكم ايها السّادة الأعزّا Ø¡ أتمنى لكم...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
مرحبا بكم ايها السّادة الأعزّا ء أتمنى لكم...
Tekst
Wprowadzone przez raidjarwan
Język źródłowy: Arabski

مرحبا بكم
أيّها السّادة الأعزّاء
أتمنى لكم السّعادة و النّجاح في أعمالكم
صديقكم العزيز
رائد
Uwagi na temat tłumaczenia
توضيح
marhaban/ تصحيح النّص العربي فقط

Tytuł
Merhaba
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez azra zehra
Język docelowy: Turecki

Merhaba DeÄŸerli Beyler,
İşlerinizde başarı ve mutluluk diliyorum.
Değerli arkadaşınız.
Raid
Uwagi na temat tłumaczenia
En sondaki Raid kelimesi özel isim mi yoksa ziyaretçi anlamında mı emin değilim.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 16 Październik 2008 23:01





Ostatni Post

Autor
Post

15 Październik 2008 01:26

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
'Raed'isimdir

16 Październik 2008 17:59

talebe
Liczba postów: 69
''değerli hanımlar'' değilde ''değerli beyler'' doğru olanı.

16 Październik 2008 19:11

azra zehra
Liczba postów: 6
Teşekkür ederim. Uyarınız üzerine düzelttim.