Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Włoski - Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiHiszpański

Tytuł
Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez nemo.1958
Język źródłowy: Włoski

Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo pensiero prima di dormire e il mio primo pensiero appena sveglio.
26 Sierpień 2008 20:40





Ostatni Post

Autor
Post

28 Sierpień 2008 00:09

henar
Liczba postów: 10
No me parece que la ultima parte del mensaje este traducida correctamente, me parece que quien lo ha traducido no es español, porque la frase "ni bien despierto" no es correcta. Soy castellana pura y suena fatal.

28 Sierpień 2008 00:17

henar
Liczba postów: 10
ok. Ahora es correcto.

28 Sierpień 2008 00:18

pirulito
Liczba postów: 1180
¿Te suena mejor "ni bien me despierto" o bien "apenas me despierto"?