Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Italiano - Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...
Texto a traducir
Propuesto por
nemo.1958
Idioma de origen: Italiano
Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo pensiero prima di dormire e il mio primo pensiero appena sveglio.
26 Agosto 2008 20:40
Último mensaje
Autor
Mensaje
28 Agosto 2008 00:09
henar
Cantidad de envíos: 10
No me parece que la ultima parte del mensaje este traducida correctamente, me parece que quien lo ha traducido no es español, porque la frase "ni bien despierto" no es correcta. Soy castellana pura y suena fatal.
28 Agosto 2008 00:17
henar
Cantidad de envíos: 10
ok. Ahora es correcto.
28 Agosto 2008 00:18
pirulito
Cantidad de envíos: 1180
¿Te suena mejor "ni bien
me
despierto" o bien "apenas me despierto"?