Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiitaliano - Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
nemo.1958
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo pensiero prima di dormire e il mio primo pensiero appena sveglio.
26 Agosti 2008 20:40
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Agosti 2008 00:09
henar
Idadi ya ujumbe: 10
No me parece que la ultima parte del mensaje este traducida correctamente, me parece que quien lo ha traducido no es español, porque la frase "ni bien despierto" no es correcta. Soy castellana pura y suena fatal.
28 Agosti 2008 00:17
henar
Idadi ya ujumbe: 10
ok. Ahora es correcto.
28 Agosti 2008 00:18
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
¿Te suena mejor "ni bien
me
despierto" o bien "apenas me despierto"?