Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Italiano - Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
nemo.1958
Lingua originale: Italiano
Ciao tesoro, mi manchi, sei il mio ultimo pensiero prima di dormire e il mio primo pensiero appena sveglio.
26 Agosto 2008 20:40
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
28 Agosto 2008 00:09
henar
Numero di messaggi: 10
No me parece que la ultima parte del mensaje este traducida correctamente, me parece que quien lo ha traducido no es español, porque la frase "ni bien despierto" no es correcta. Soy castellana pura y suena fatal.
28 Agosto 2008 00:17
henar
Numero di messaggi: 10
ok. Ahora es correcto.
28 Agosto 2008 00:18
pirulito
Numero di messaggi: 1180
¿Te suena mejor "ni bien
me
despierto" o bien "apenas me despierto"?