Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - Birden aÅŸk kadını mı kesildin başımıza?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Birden aşk kadını mı kesildin başımıza?
Tekst
Wprowadzone przez reducto
Język źródłowy: Turecki

Birden aşk kadını mı kesildin başımıza?

Tytuł
Tu es soudainement devenue la femme de l'amour?
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

Tu es soudainement devenue la femme de l'amour?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 15 Październik 2008 13:07





Ostatni Post

Autor
Post

14 Październik 2008 00:56

Tantine
Liczba postów: 2747


Poll

Bises
Tantine

14 Październik 2008 09:44

ebrucan
Liczba postów: 48
la question en turc est ironique, cet ironie n'est pas relatée dans la tarduction

14 Październik 2008 12:43

Tantine
Liczba postów: 2747
Salut erbucan

Personnellement je trouve que l'usage du mot "soudainement" dans la version française confère une petite touche d'ironie.

Ceci dit, si tu as une suggestion pour améliorer sa traduction, je suis sure que Turkishmiss n'en sera aucunement offusquée

Bises
Tantine