Übersetzung - Türkisch-Französisch - Birden aÅŸk kadını mı kesildin başımıza?momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft | Birden aÅŸk kadını mı kesildin başımıza? | | Herkunftssprache: Türkisch
Birden aşk kadını mı kesildin başımıza? |
|
| Tu es soudainement devenue la femme de l'amour? | | Zielsprache: Französisch
Tu es soudainement devenue la femme de l'amour? |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 15 Oktober 2008 13:07
Letzte Beiträge | | | | | 14 Oktober 2008 00:56 | | |
Poll
Bises
Tantine | | | 14 Oktober 2008 09:44 | | | la question en turc est ironique, cet ironie n'est pas relatée dans la tarduction | | | 14 Oktober 2008 12:43 | | | Salut erbucan
Personnellement je trouve que l'usage du mot "soudainement" dans la version française confère une petite touche d'ironie.
Ceci dit, si tu as une suggestion pour améliorer sa traduction, je suis sure que Turkishmiss n'en sera aucunement offusquée
Bises
Tantine |
|
|