Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - Birden aÅŸk kadını mı kesildin başımıza?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Категория Битие - Любов / Приятелство

Заглавие
Birden aşk kadını mı kesildin başımıza?
Текст
Предоставено от reducto
Език, от който се превежда: Турски

Birden aşk kadını mı kesildin başımıza?

Заглавие
Tu es soudainement devenue la femme de l'amour?
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

Tu es soudainement devenue la femme de l'amour?
За последен път се одобри от Tantine - 15 Октомври 2008 13:07





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Октомври 2008 00:56

Tantine
Общо мнения: 2747


Poll

Bises
Tantine

14 Октомври 2008 09:44

ebrucan
Общо мнения: 48
la question en turc est ironique, cet ironie n'est pas relatée dans la tarduction

14 Октомври 2008 12:43

Tantine
Общо мнения: 2747
Salut erbucan

Personnellement je trouve que l'usage du mot "soudainement" dans la version française confère une petite touche d'ironie.

Ceci dit, si tu as une suggestion pour améliorer sa traduction, je suis sure que Turkishmiss n'en sera aucunement offusquée

Bises
Tantine