Traducerea - Turcă-Franceză - Birden aÅŸk kadını mı kesildin başımıza?Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie | Birden aÅŸk kadını mı kesildin başımıza? | | Limba sursă: Turcă
Birden aşk kadını mı kesildin başımıza? |
|
| Tu es soudainement devenue la femme de l'amour? | | Limba ţintă: Franceză
Tu es soudainement devenue la femme de l'amour? |
|
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 15 Octombrie 2008 13:07
Ultimele mesaje | | | | | 14 Octombrie 2008 00:56 | | TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 |
Poll
Bises
Tantine | | | 14 Octombrie 2008 09:44 | | ebrucanNumărul mesajelor scrise: 48 | la question en turc est ironique, cet ironie n'est pas relatée dans la tarduction | | | 14 Octombrie 2008 12:43 | | TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | Salut erbucan
Personnellement je trouve que l'usage du mot "soudainement" dans la version française confère une petite touche d'ironie.
Ceci dit, si tu as une suggestion pour améliorer sa traduction, je suis sure que Turkishmiss n'en sera aucunement offusquée
Bises
Tantine |
|
|