Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Serbski-Angielski - 26.11.20008
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
26.11.20008
Tekst
Wprowadzone przez
galasa
Język źródłowy: Serbski
a ne znam eto nesto mi dodje.... ali nisu crne zivotami!
Tytuł
I don't know, I just wanted to...They are not black, I swear
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Angielski
I don't know, I just wanted to...They are not black, I swear
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 28 Listopad 2008 00:22
Ostatni Post
Autor
Post
26 Listopad 2008 21:48
MozakStrokavi
Liczba postów: 26
Although this is just for meaning only I have one suggestion, this "nešto mi dođe" does not really describe "I just wanted to". It is something like "Something came to my mind" or similar.
27 Listopad 2008 18:46
jovanam8
Liczba postów: 10
I don't know,I just want...but they are not black,I swear in my life!