Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Srpski-Engleski - 26.11.20008
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
26.11.20008
Tekst
Poslao
galasa
Izvorni jezik: Srpski
a ne znam eto nesto mi dodje.... ali nisu crne zivotami!
Naslov
I don't know, I just wanted to...They are not black, I swear
Prevođenje
Engleski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Engleski
I don't know, I just wanted to...They are not black, I swear
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 28 studeni 2008 00:22
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 studeni 2008 21:48
MozakStrokavi
Broj poruka: 26
Although this is just for meaning only I have one suggestion, this "nešto mi dođe" does not really describe "I just wanted to". It is something like "Something came to my mind" or similar.
27 studeni 2008 18:46
jovanam8
Broj poruka: 10
I don't know,I just want...but they are not black,I swear in my life!