Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Английски - 26.11.20008
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
26.11.20008
Текст
Предоставено от
galasa
Език, от който се превежда: Сръбски
a ne znam eto nesto mi dodje.... ali nisu crne zivotami!
Заглавие
I don't know, I just wanted to...They are not black, I swear
Превод
Английски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Английски
I don't know, I just wanted to...They are not black, I swear
За последен път се одобри от
lilian canale
- 28 Ноември 2008 00:22
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Ноември 2008 21:48
MozakStrokavi
Общо мнения: 26
Although this is just for meaning only I have one suggestion, this "nešto mi dođe" does not really describe "I just wanted to". It is something like "Something came to my mind" or similar.
27 Ноември 2008 18:46
jovanam8
Общо мнения: 10
I don't know,I just want...but they are not black,I swear in my life!