Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Arabski - M., Favor entrar em contato com a chefe de...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiArabski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
M., Favor entrar em contato com a chefe de...
Tekst
Wprowadzone przez jucolaferro
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

M.,

Favor entrar em contato com a nossa chefe de Recursos Humanos, J.L., pois ela dirá quais documentações são necessárias.

Sem mais.
Uwagi na temat tłumaczenia
e-mail de negocios

M/J.L = female names abbrev.

Tytuł
يُرجى الاتصال برئيسة الموارد البشرية
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez anasselmakhtoum
Język docelowy: Arabski

Ù….
يُرجى الاتصال برئيسة الموارد البشرية, السيدة ج.ل, و هي ستُطلعكم على الوثائق المطلوبة.
مع فائق الاحترام والتقدير.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jaq84 - 9 Kwiecień 2009 09:46





Ostatni Post

Autor
Post

8 Styczeń 2009 07:37

jaq84
Liczba postów: 568
Hello anasselmakhtoum,
"Sem mais" means "مع فائق الاحترام والتقدير"
Doesn't it mean "No More"?
Plus, this letter is addressed to "M." you can't say "وبعد". as you should address your text to him.