Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Àrab - M., Favor entrar em contato com a chefe de...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerÀrab

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
M., Favor entrar em contato com a chefe de...
Text
Enviat per jucolaferro
Idioma orígen: Portuguès brasiler

M.,

Favor entrar em contato com a nossa chefe de Recursos Humanos, J.L., pois ela dirá quais documentações são necessárias.

Sem mais.
Notes sobre la traducció
e-mail de negocios

M/J.L = female names abbrev.

Títol
يُرجى الاتصال برئيسة الموارد البشرية
Traducció
Àrab

Traduït per anasselmakhtoum
Idioma destí: Àrab

Ù….
يُرجى الاتصال برئيسة الموارد البشرية, السيدة ج.ل, و هي ستُطلعكم على الوثائق المطلوبة.
مع فائق الاحترام والتقدير.
Darrera validació o edició per jaq84 - 9 Abril 2009 09:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Gener 2009 07:37

jaq84
Nombre de missatges: 568
Hello anasselmakhtoum,
"Sem mais" means "مع فائق الاحترام والتقدير"
Doesn't it mean "No More"?
Plus, this letter is addressed to "M." you can't say "وبعد". as you should address your text to him.