Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अरबी - M., Favor entrar em contato com a chefe de...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अरबी

Category Letter / Email - Business / Jobs

शीर्षक
M., Favor entrar em contato com a chefe de...
हरफ
jucolaferroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

M.,

Favor entrar em contato com a nossa chefe de Recursos Humanos, J.L., pois ela dirá quais documentações são necessárias.

Sem mais.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
e-mail de negocios

M/J.L = female names abbrev.

शीर्षक
يُرجى الاتصال برئيسة الموارد البشرية
अनुबाद
अरबी

anasselmakhtoumद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

Ù….
يُرجى الاتصال برئيسة الموارد البشرية, السيدة ج.ل, و هي ستُطلعكم على الوثائق المطلوبة.
مع فائق الاحترام والتقدير.
Validated by jaq84 - 2009年 अप्रिल 9日 09:46





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 8日 07:37

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
Hello anasselmakhtoum,
"Sem mais" means "مع فائق الاحترام والتقدير"
Doesn't it mean "No More"?
Plus, this letter is addressed to "M." you can't say "وبعد". as you should address your text to him.