Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Arapski - M., Favor entrar em contato com a chefe de...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Naslov
M., Favor entrar em contato com a chefe de...
Tekst
Poslao jucolaferro
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

M.,

Favor entrar em contato com a nossa chefe de Recursos Humanos, J.L., pois ela dirá quais documentações são necessárias.

Sem mais.
Primjedbe o prijevodu
e-mail de negocios

M/J.L = female names abbrev.

Naslov
يُرجى الاتصال برئيسة الموارد البشرية
Prevođenje
Arapski

Preveo anasselmakhtoum
Ciljni jezik: Arapski

Ù….
يُرجى الاتصال برئيسة الموارد البشرية, السيدة ج.ل, و هي ستُطلعكم على الوثائق المطلوبة.
مع فائق الاحترام والتقدير.
Posljednji potvrdio i uredio jaq84 - 9 travanj 2009 09:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 siječanj 2009 07:37

jaq84
Broj poruka: 568
Hello anasselmakhtoum,
"Sem mais" means "مع فائق الاحترام والتقدير"
Doesn't it mean "No More"?
Plus, this letter is addressed to "M." you can't say "وبعد". as you should address your text to him.