Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Arabų - M., Favor entrar em contato com a chefe de...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Arabų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
M., Favor entrar em contato com a chefe de...
Tekstas
Pateikta jucolaferro
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

M.,

Favor entrar em contato com a nossa chefe de Recursos Humanos, J.L., pois ela dirá quais documentações são necessárias.

Sem mais.
Pastabos apie vertimą
e-mail de negocios

M/J.L = female names abbrev.

Pavadinimas
يُرجى الاتصال برئيسة الموارد البشرية
Vertimas
Arabų

Išvertė anasselmakhtoum
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

Ù….
يُرجى الاتصال برئيسة الموارد البشرية, السيدة ج.ل, و هي ستُطلعكم على الوثائق المطلوبة.
مع فائق الاحترام والتقدير.
Validated by jaq84 - 9 balandis 2009 09:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 sausis 2009 07:37

jaq84
Žinučių kiekis: 568
Hello anasselmakhtoum,
"Sem mais" means "مع فائق الاحترام والتقدير"
Doesn't it mean "No More"?
Plus, this letter is addressed to "M." you can't say "وبعد". as you should address your text to him.