Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Hiszpański - ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiHiszpański

Kategoria Czat - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ
Tekst
Wprowadzone przez Anisa2703
Język źródłowy: Grecki

ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ

Tytuł
Muchas gracias por su valiosa ayuda.
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Isildur__
Język docelowy: Hiszpański

Muchas gracias por su valiosa ayuda.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 23 Styczeń 2009 15:59





Ostatni Post

Autor
Post

19 Styczeń 2009 09:38

bouboukaki
Liczba postów: 93
Νομίζω πως το σωστό είναι preciosa και όχι preciada.

19 Styczeń 2009 12:21

Isildur__
Liczba postów: 276
En castellano se dice "preciada ayuda", no "preciosa ayuda"! ;-)