Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Іспанська - ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаІспанська

Категорія Чат - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ
Текст
Публікацію зроблено Anisa2703
Мова оригіналу: Грецька

ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ

Заголовок
Muchas gracias por su valiosa ayuda.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Isildur__
Мова, якою перекладати: Іспанська

Muchas gracias por su valiosa ayuda.
Затверджено lilian canale - 23 Січня 2009 15:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Січня 2009 09:38

bouboukaki
Кількість повідомлень: 93
Νομίζω πως το σωστό είναι preciosa και όχι preciada.

19 Січня 2009 12:21

Isildur__
Кількість повідомлень: 276
En castellano se dice "preciada ayuda", no "preciosa ayuda"! ;-)