Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-西班牙语 - ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语西班牙语

讨论区 聊天室 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ
正文
提交 Anisa2703
源语言: 希腊语

ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ

标题
Muchas gracias por su valiosa ayuda.
翻译
西班牙语

翻译 Isildur__
目的语言: 西班牙语

Muchas gracias por su valiosa ayuda.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 一月 23日 15:59





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 19日 09:38

bouboukaki
文章总计: 93
Νομίζω πως το σωστό είναι preciosa και όχι preciada.

2009年 一月 19日 12:21

Isildur__
文章总计: 276
En castellano se dice "preciada ayuda", no "preciosa ayuda"! ;-)