Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Castellà - ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecCastellà

Categoria Xat - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ
Text
Enviat per Anisa2703
Idioma orígen: Grec

ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ

Títol
Muchas gracias por su valiosa ayuda.
Traducció
Castellà

Traduït per Isildur__
Idioma destí: Castellà

Muchas gracias por su valiosa ayuda.
Darrera validació o edició per lilian canale - 23 Gener 2009 15:59





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Gener 2009 09:38

bouboukaki
Nombre de missatges: 93
Νομίζω πως το σωστό είναι preciosa και όχι preciada.

19 Gener 2009 12:21

Isildur__
Nombre de missatges: 276
En castellano se dice "preciada ayuda", no "preciosa ayuda"! ;-)