Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - Be who you are and say what you feel ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuski

Kategoria Myśli

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Be who you are and say what you feel ...
Tekst
Wprowadzone przez dolce-princess
Język źródłowy: Angielski

Be who you are and say what you feel because those who mind don't matter and those who matter don't mind

Tytuł
Sois toi-même...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Francuski

Sois toi-même et dis ce que tu penses, ceux qui s'en offusqueront n'ont pas d'importance et ceux pour qui cela a de l'importance ne seront pas choqués.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 5 Maj 2009 17:52





Ostatni Post

Autor
Post

5 Maj 2009 15:40

Francky5591
Liczba postów: 12396
ceux qui se choquent. I would translate it this way though :
"Sois toi-même et dis ce que tu penses, ceux qui s'offusqueront n'ont pas d'importance et ceux pour qui cela a de l'importance ne seront pas choqués."
Use of the future tense here sounds better into French