Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - Be who you are and say what you feel ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Be who you are and say what you feel ...
Text
Übermittelt von dolce-princess
Herkunftssprache: Englisch

Be who you are and say what you feel because those who mind don't matter and those who matter don't mind

Titel
Sois toi-même...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Französisch

Sois toi-même et dis ce que tu penses, ceux qui s'en offusqueront n'ont pas d'importance et ceux pour qui cela a de l'importance ne seront pas choqués.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 5 Mai 2009 17:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Mai 2009 15:40

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
ceux qui se choquent. I would translate it this way though :
"Sois toi-même et dis ce que tu penses, ceux qui s'offusqueront n'ont pas d'importance et ceux pour qui cela a de l'importance ne seront pas choqués."
Use of the future tense here sounds better into French