Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - Be who you are and say what you feel ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Categorie Gedachten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Be who you are and say what you feel ...
Tekst
Opgestuurd door dolce-princess
Uitgangs-taal: Engels

Be who you are and say what you feel because those who mind don't matter and those who matter don't mind

Titel
Sois toi-même...
Vertaling
Frans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Frans

Sois toi-même et dis ce que tu penses, ceux qui s'en offusqueront n'ont pas d'importance et ceux pour qui cela a de l'importance ne seront pas choqués.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 5 mei 2009 17:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 mei 2009 15:40

Francky5591
Aantal berichten: 12396
ceux qui se choquent. I would translate it this way though :
"Sois toi-même et dis ce que tu penses, ceux qui s'offusqueront n'ont pas d'importance et ceux pour qui cela a de l'importance ne seront pas choqués."
Use of the future tense here sounds better into French