Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Hiszpański - Espero que no sean hackers

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiTurecki

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Espero que no sean hackers
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez bsrclkts
Język źródłowy: Hiszpański

Espero que no sean hackers
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 26 Czerwiec 2009 00:18





Ostatni Post

Autor
Post

26 Czerwiec 2009 00:34

gamine
Liczba postów: 4611
Isn't "hackers" an English word, please,

CC: lilian canale

26 Czerwiec 2009 09:43

Francky5591
Liczba postów: 12396
I submitted it to the google translator and obtained "piratas informáticos", which doesn't mean it's the way Spanish people call "hackers".

In French this word "hackers" is currently used, although "pirates informatiques" is also understandable (and used as well)


26 Czerwiec 2009 15:37

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
I don't know in Spanish, but in Portuguese we use the two words. "Piratas informáticos" and "hackers".