Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - Espero que no sean hackers

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Espero que no sean hackers
Tekstas vertimui
Pateikta bsrclkts
Originalo kalba: Ispanų

Espero que no sean hackers
Patvirtino lilian canale - 26 birželis 2009 00:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 birželis 2009 00:34

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Isn't "hackers" an English word, please,

CC: lilian canale

26 birželis 2009 09:43

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
I submitted it to the google translator and obtained "piratas informáticos", which doesn't mean it's the way Spanish people call "hackers".

In French this word "hackers" is currently used, although "pirates informatiques" is also understandable (and used as well)


26 birželis 2009 15:37

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
I don't know in Spanish, but in Portuguese we use the two words. "Piratas informáticos" and "hackers".