Text original - Castellà - Espero que no sean hackers Estat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Xat La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| Espero que no sean hackers | | Idioma orígen: Castellà
Espero que no sean hackers |
|
Darrer missatge | | | | | 26 Juny 2009 00:34 | | gamineNombre de missatges: 4611 | | | | 26 Juny 2009 09:43 | | | I submitted it to the google translator and obtained "piratas informáticos", which doesn't mean it's the way Spanish people call "hackers".
In French this word "hackers" is currently used, although "pirates informatiques" is also understandable (and used as well)
| | | 26 Juny 2009 15:37 | | | I don't know in Spanish, but in Portuguese we use the two words. "Piratas informáticos" and "hackers". |
|
|