Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Іспанська - Espero que no sean hackers

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Espero que no sean hackers
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено bsrclkts
Мова оригіналу: Іспанська

Espero que no sean hackers
Відредаговано lilian canale - 26 Червня 2009 00:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Червня 2009 00:34

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Isn't "hackers" an English word, please,

CC: lilian canale

26 Червня 2009 09:43

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
I submitted it to the google translator and obtained "piratas informáticos", which doesn't mean it's the way Spanish people call "hackers".

In French this word "hackers" is currently used, although "pirates informatiques" is also understandable (and used as well)


26 Червня 2009 15:37

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
I don't know in Spanish, but in Portuguese we use the two words. "Piratas informáticos" and "hackers".