Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Spagnolo - Espero que no sean hackers

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloTurco

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Espero que no sean hackers
Testo-da-tradurre
Aggiunto da bsrclkts
Lingua originale: Spagnolo

Espero que no sean hackers
Ultima modifica di lilian canale - 26 Giugno 2009 00:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Giugno 2009 00:34

gamine
Numero di messaggi: 4611
Isn't "hackers" an English word, please,

CC: lilian canale

26 Giugno 2009 09:43

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I submitted it to the google translator and obtained "piratas informáticos", which doesn't mean it's the way Spanish people call "hackers".

In French this word "hackers" is currently used, although "pirates informatiques" is also understandable (and used as well)


26 Giugno 2009 15:37

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
I don't know in Spanish, but in Portuguese we use the two words. "Piratas informáticos" and "hackers".