Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Espanhol - Espero que no sean hackers

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholTurco

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Espero que no sean hackers
Texto a ser traduzido
Enviado por bsrclkts
Idioma de origem: Espanhol

Espero que no sean hackers
Último editado por lilian canale - 26 Junho 2009 00:18





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

26 Junho 2009 00:34

gamine
Número de Mensagens: 4611
Isn't "hackers" an English word, please,

CC: lilian canale

26 Junho 2009 09:43

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
I submitted it to the google translator and obtained "piratas informáticos", which doesn't mean it's the way Spanish people call "hackers".

In French this word "hackers" is currently used, although "pirates informatiques" is also understandable (and used as well)


26 Junho 2009 15:37

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
I don't know in Spanish, but in Portuguese we use the two words. "Piratas informáticos" and "hackers".