Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - Sorry, it was my fault, but I can't ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiAngielskiHiszpański

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Sorry, it was my fault, but I can't ...
Tekst
Wprowadzone przez aryokok
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez casper tavernello

Sorry, it was my fault, but I can't take it anymore.

Tytuł
Lo lamento, la culpa fue mía, pero no aguanto más.
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Hiszpański

Lo lamento, la culpa fue mía, pero no aguanto más.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 27 Sierpień 2009 00:43





Ostatni Post

Autor
Post

24 Sierpień 2009 10:13

moracredi
Liczba postów: 4
Pour être plus fidèle à la phrase de départ, j'aurais traduit la troisième proposition par : "pero ya no puedo aguantarlo más."

24 Sierpień 2009 12:44

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hola moracredi,
Las traducciones a veces tienen que ser adaptadas para que suenen naturales en el idioma de destino. Una traducción literal, fiel al original puede (aunque sea correcta) no sonar muy bien en español. Como nativa yo diría esta frase de la manera que lo he hecho aquí.

Gracias por tu aporte

CC: moracredi