Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - Sorry, it was my fault, but I can't ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKiingerezaKihispania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sorry, it was my fault, but I can't ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na aryokok
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na casper tavernello

Sorry, it was my fault, but I can't take it anymore.

Kichwa
Lo lamento, la culpa fue mía, pero no aguanto más.
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania

Lo lamento, la culpa fue mía, pero no aguanto más.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 27 Agosti 2009 00:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Agosti 2009 10:13

moracredi
Idadi ya ujumbe: 4
Pour être plus fidèle à la phrase de départ, j'aurais traduit la troisième proposition par : "pero ya no puedo aguantarlo más."

24 Agosti 2009 12:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola moracredi,
Las traducciones a veces tienen que ser adaptadas para que suenen naturales en el idioma de destino. Una traducción literal, fiel al original puede (aunque sea correcta) no sonar muy bien en español. Como nativa yo diría esta frase de la manera que lo he hecho aquí.

Gracias por tu aporte

CC: moracredi