Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Portugalski brazylijski - Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiPortugalski brazylijski

Kategoria Czat

Tytuł
Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...
Tekst
Wprowadzone przez jackiefeitosa
Język źródłowy: Francuski

Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate, où je t'ai rencontré, je n'ai plus arrêté de penser à toi. J'habite une île qui est très loin de toi, mais on va se retrouver au Portugal pour passer quelques jours ensemble. Bisous

Tytuł
Meu amor
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Angelus
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Jackie meu amor, desde a primeira noite no Pirate onde te encontrei, não parei de pensar em ti. Moro em uma ilha que fica muito longe de ti, mas iremos nos reencontrar em Portugal para passarmos uns dias juntos. Beijos
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 14 Wrzesień 2007 18:50





Ostatni Post

Autor
Post

14 Wrzesień 2007 16:49

goncin
Liczba postów: 3706
Não se deve misturar "te, ti" com "você" no mesmo texto. Ou se opta pela 2ª pessoa ou pela 3ª.

14 Wrzesień 2007 18:27

Menininha
Liczba postów: 545
Editar...
Substituir "você" por ti.

14 Wrzesień 2007 18:30

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Oiés!
E quanto ao resto, está tudo ó-quei?

14 Wrzesień 2007 18:33

Menininha
Liczba postów: 545
Sim!

15 Wrzesień 2007 00:55

Angelus
Liczba postów: 1227
Suspeitei desde o princípio :o
Obrigado !