Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Brasilianisches Portugiesisch - Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Chat

Titel
Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...
Text
Übermittelt von jackiefeitosa
Herkunftssprache: Französisch

Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate, où je t'ai rencontré, je n'ai plus arrêté de penser à toi. J'habite une île qui est très loin de toi, mais on va se retrouver au Portugal pour passer quelques jours ensemble. Bisous

Titel
Meu amor
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Angelus
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Jackie meu amor, desde a primeira noite no Pirate onde te encontrei, não parei de pensar em ti. Moro em uma ilha que fica muito longe de ti, mas iremos nos reencontrar em Portugal para passarmos uns dias juntos. Beijos
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 14 September 2007 18:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 September 2007 16:49

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Não se deve misturar "te, ti" com "você" no mesmo texto. Ou se opta pela 2ª pessoa ou pela 3ª.

14 September 2007 18:27

Menininha
Anzahl der Beiträge: 545
Editar...
Substituir "você" por ti.

14 September 2007 18:30

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Oiés!
E quanto ao resto, está tudo ó-quei?

14 September 2007 18:33

Menininha
Anzahl der Beiträge: 545
Sim!

15 September 2007 00:55

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Suspeitei desde o princípio :o
Obrigado !