Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Portugués brasileño - Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésPortugués brasileño

Categoría Chat

Título
Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...
Texto
Propuesto por jackiefeitosa
Idioma de origen: Francés

Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate, où je t'ai rencontré, je n'ai plus arrêté de penser à toi. J'habite une île qui est très loin de toi, mais on va se retrouver au Portugal pour passer quelques jours ensemble. Bisous

Título
Meu amor
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Angelus
Idioma de destino: Portugués brasileño

Jackie meu amor, desde a primeira noite no Pirate onde te encontrei, não parei de pensar em ti. Moro em uma ilha que fica muito longe de ti, mas iremos nos reencontrar em Portugal para passarmos uns dias juntos. Beijos
Última validación o corrección por casper tavernello - 14 Septiembre 2007 18:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Septiembre 2007 16:49

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Não se deve misturar "te, ti" com "você" no mesmo texto. Ou se opta pela 2ª pessoa ou pela 3ª.

14 Septiembre 2007 18:27

Menininha
Cantidad de envíos: 545
Editar...
Substituir "você" por ti.

14 Septiembre 2007 18:30

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Oiés!
E quanto ao resto, está tudo ó-quei?

14 Septiembre 2007 18:33

Menininha
Cantidad de envíos: 545
Sim!

15 Septiembre 2007 00:55

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Suspeitei desde o princípio :o
Obrigado !