Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Português brasileiro - Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsPortuguês brasileiro

Categoria Bate-papo

Título
Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...
Texto
Enviado por jackiefeitosa
Idioma de origem: Francês

Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate, où je t'ai rencontré, je n'ai plus arrêté de penser à toi. J'habite une île qui est très loin de toi, mais on va se retrouver au Portugal pour passer quelques jours ensemble. Bisous

Título
Meu amor
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por Angelus
Idioma alvo: Português brasileiro

Jackie meu amor, desde a primeira noite no Pirate onde te encontrei, não parei de pensar em ti. Moro em uma ilha que fica muito longe de ti, mas iremos nos reencontrar em Portugal para passarmos uns dias juntos. Beijos
Último validado ou editado por casper tavernello - 14 Setembro 2007 18:50





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Setembro 2007 16:49

goncin
Número de Mensagens: 3706
Não se deve misturar "te, ti" com "você" no mesmo texto. Ou se opta pela 2ª pessoa ou pela 3ª.

14 Setembro 2007 18:27

Menininha
Número de Mensagens: 545
Editar...
Substituir "você" por ti.

14 Setembro 2007 18:30

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Oiés!
E quanto ao resto, está tudo ó-quei?

14 Setembro 2007 18:33

Menininha
Número de Mensagens: 545
Sim!

15 Setembro 2007 00:55

Angelus
Número de Mensagens: 1227
Suspeitei desde o princípio :o
Obrigado !