Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Portoghese brasiliano - Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FrancesePortoghese brasiliano

Categoria Chat

Titolo
Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...
Testo
Aggiunto da jackiefeitosa
Lingua originale: Francese

Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate, où je t'ai rencontré, je n'ai plus arrêté de penser à toi. J'habite une île qui est très loin de toi, mais on va se retrouver au Portugal pour passer quelques jours ensemble. Bisous

Titolo
Meu amor
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Angelus
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Jackie meu amor, desde a primeira noite no Pirate onde te encontrei, não parei de pensar em ti. Moro em uma ilha que fica muito longe de ti, mas iremos nos reencontrar em Portugal para passarmos uns dias juntos. Beijos
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 14 Settembre 2007 18:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Settembre 2007 16:49

goncin
Numero di messaggi: 3706
Não se deve misturar "te, ti" com "você" no mesmo texto. Ou se opta pela 2ª pessoa ou pela 3ª.

14 Settembre 2007 18:27

Menininha
Numero di messaggi: 545
Editar...
Substituir "você" por ti.

14 Settembre 2007 18:30

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Oiés!
E quanto ao resto, está tudo ó-quei?

14 Settembre 2007 18:33

Menininha
Numero di messaggi: 545
Sim!

15 Settembre 2007 00:55

Angelus
Numero di messaggi: 1227
Suspeitei desde o princípio :o
Obrigado !