Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Czeski-Angielski - pravcovni smlouva

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: CzeskiAngielski

Tytuł
pravcovni smlouva
Tekst
Wprowadzone przez borqna
Język źródłowy: Czeski

mzdove nalezitosti za vykonanou

Tytuł
Employment contract
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez babu2
Język docelowy: Angielski

salary terms for accomplished
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 19 Październik 2007 23:36





Ostatni Post

Autor
Post

19 Październik 2007 14:28

IanMegill2
Liczba postów: 1671
Does anybody have any idea what this actually means?

CC: artingraph IC

19 Październik 2007 15:33

IanMegill2
Liczba postów: 1671
salary levels according to accomplishments?
commissions on sales?
bonuses for (special) achievements?
Hmmm...

19 Październik 2007 19:43

artingraph
Liczba postów: 45
(pracovní smlouva)not(pravcovní smlouva)
Emloyment contract



mzdové naležitosti za vykonanou(práci)=>>>>>>>>
salary pay for accomplished (work)


19 Październik 2007 23:33

IanMegill2
Liczba postów: 1671
Well, the original seems to be an incomplete phrase, and if the translation is a faithful reflection of that incompleteness, I guess I can validate it now!