Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - चेक-अंग्रेजी - pravcovni smlouva

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: चेकअंग्रेजी

शीर्षक
pravcovni smlouva
हरफ
borqnaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: चेक

mzdove nalezitosti za vykonanou

शीर्षक
Employment contract
अनुबाद
अंग्रेजी

babu2द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

salary terms for accomplished
Validated by IanMegill2 - 2007年 अक्टोबर 19日 23:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 19日 14:28

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Does anybody have any idea what this actually means?

CC: artingraph IC

2007年 अक्टोबर 19日 15:33

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
salary levels according to accomplishments?
commissions on sales?
bonuses for (special) achievements?
Hmmm...

2007年 अक्टोबर 19日 19:43

artingraph
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 45
(pracovní smlouva)not(pravcovní smlouva)
Emloyment contract



mzdové naležitosti za vykonanou(práci)=>>>>>>>>
salary pay for accomplished (work)


2007年 अक्टोबर 19日 23:33

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Well, the original seems to be an incomplete phrase, and if the translation is a faithful reflection of that incompleteness, I guess I can validate it now!