Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - チェコ語-英語 - pravcovni smlouva

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: チェコ語英語

タイトル
pravcovni smlouva
テキスト
borqna様が投稿しました
原稿の言語: チェコ語

mzdove nalezitosti za vykonanou

タイトル
Employment contract
翻訳
英語

babu2様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

salary terms for accomplished
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 10月 19日 23:36





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 19日 14:28

IanMegill2
投稿数: 1671
Does anybody have any idea what this actually means?

CC: artingraph IC

2007年 10月 19日 15:33

IanMegill2
投稿数: 1671
salary levels according to accomplishments?
commissions on sales?
bonuses for (special) achievements?
Hmmm...

2007年 10月 19日 19:43

artingraph
投稿数: 45
(pracovní smlouva)not(pravcovní smlouva)
Emloyment contract



mzdové naležitosti za vykonanou(práci)=>>>>>>>>
salary pay for accomplished (work)


2007年 10月 19日 23:33

IanMegill2
投稿数: 1671
Well, the original seems to be an incomplete phrase, and if the translation is a faithful reflection of that incompleteness, I guess I can validate it now!