Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Češki-Engleski - pravcovni smlouva

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ČeškiEngleski

Naslov
pravcovni smlouva
Tekst
Poslao borqna
Izvorni jezik: Češki

mzdove nalezitosti za vykonanou

Naslov
Employment contract
Prevođenje
Engleski

Preveo babu2
Ciljni jezik: Engleski

salary terms for accomplished
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 19 listopad 2007 23:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 listopad 2007 14:28

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Does anybody have any idea what this actually means?

CC: artingraph IC

19 listopad 2007 15:33

IanMegill2
Broj poruka: 1671
salary levels according to accomplishments?
commissions on sales?
bonuses for (special) achievements?
Hmmm...

19 listopad 2007 19:43

artingraph
Broj poruka: 45
(pracovní smlouva)not(pravcovní smlouva)
Emloyment contract



mzdové naležitosti za vykonanou(práci)=>>>>>>>>
salary pay for accomplished (work)


19 listopad 2007 23:33

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Well, the original seems to be an incomplete phrase, and if the translation is a faithful reflection of that incompleteness, I guess I can validate it now!