Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Portugalski brazylijski - yok abi ben yokum...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiPortugalski brazylijski

Kategoria Potoczny język - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
yok abi ben yokum...
Tekst
Wprowadzone przez mariadeeeeeeeee
Język źródłowy: Turecki

yok abi ben yokum bu oyunda ya.can gel pipimi kes ya.yokum bu iÅŸte ben...

Tytuł
Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can venha e corte meu pinto. Eu estou...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can, venha e corte meu pinto. Eu não estou lá...
Uwagi na temat tłumaczenia
Can: nome masculino
pinto (gíria): pênis. Em turco também está dessa forma.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Angelus - 24 Listopad 2007 21:00





Ostatni Post

Autor
Post

20 Listopad 2007 23:27

turkishmiss
Liczba postów: 2132
bu iÅŸte is not translated

20 Listopad 2007 23:29

casper tavernello
Liczba postów: 5057
My girlfriend bridged me this one.
What is "bu iÅŸte", turkishmiss?

20 Listopad 2007 23:40

turkishmiss
Liczba postów: 2132
May be "então" but I'm not sure about my portuguese language. In english " yokum bu işte ben..." = I'm not there.

20 Listopad 2007 23:50

casper tavernello
Liczba postów: 5057
I edited to "I'm not there".
Thank you.