Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Португалски Бразилски - yok abi ben yokum...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски Бразилски

Категория Разговорен - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
yok abi ben yokum...
Текст
Предоставено от mariadeeeeeeeee
Език, от който се превежда: Турски

yok abi ben yokum bu oyunda ya.can gel pipimi kes ya.yokum bu iÅŸte ben...

Заглавие
Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can venha e corte meu pinto. Eu estou...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от casper tavernello
Желан език: Португалски Бразилски

Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can, venha e corte meu pinto. Eu não estou lá...
Забележки за превода
Can: nome masculino
pinto (gíria): pênis. Em turco também está dessa forma.
За последен път се одобри от Angelus - 24 Ноември 2007 21:00





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Ноември 2007 23:27

turkishmiss
Общо мнения: 2132
bu iÅŸte is not translated

20 Ноември 2007 23:29

casper tavernello
Общо мнения: 5057
My girlfriend bridged me this one.
What is "bu iÅŸte", turkishmiss?

20 Ноември 2007 23:40

turkishmiss
Общо мнения: 2132
May be "então" but I'm not sure about my portuguese language. In english " yokum bu işte ben..." = I'm not there.

20 Ноември 2007 23:50

casper tavernello
Общо мнения: 5057
I edited to "I'm not there".
Thank you.