ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - yok abi ben yokum...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
yok abi ben yokum...
テキスト
mariadeeeeeeeee
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
yok abi ben yokum bu oyunda ya.can gel pipimi kes ya.yokum bu iÅŸte ben...
タイトル
Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can venha e corte meu pinto. Eu estou...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can, venha e corte meu pinto. Eu não estou lá...
翻訳についてのコメント
Can: nome masculino
pinto (gÃria): pênis. Em turco também está dessa forma.
最終承認・編集者
Angelus
- 2007年 11月 24日 21:00
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 11月 20日 23:27
turkishmiss
投稿数: 2132
bu iÅŸte is not translated
2007年 11月 20日 23:29
casper tavernello
投稿数: 5057
My girlfriend bridged me this one.
What is "bu iÅŸte", turkishmiss?
2007年 11月 20日 23:40
turkishmiss
投稿数: 2132
May be "então" but I'm not sure about my portuguese language. In english " yokum bu işte ben..." = I'm not there.
2007年 11月 20日 23:50
casper tavernello
投稿数: 5057
I edited to "I'm not there".
Thank you.