Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Portugués brasileño - yok abi ben yokum...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoPortugués brasileño

Categoría Coloquial - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
yok abi ben yokum...
Texto
Propuesto por mariadeeeeeeeee
Idioma de origen: Turco

yok abi ben yokum bu oyunda ya.can gel pipimi kes ya.yokum bu iÅŸte ben...

Título
Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can venha e corte meu pinto. Eu estou...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Portugués brasileño

Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can, venha e corte meu pinto. Eu não estou lá...
Nota acerca de la traducción
Can: nome masculino
pinto (gíria): pênis. Em turco também está dessa forma.
Última validación o corrección por Angelus - 24 Noviembre 2007 21:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Noviembre 2007 23:27

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
bu iÅŸte is not translated

20 Noviembre 2007 23:29

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
My girlfriend bridged me this one.
What is "bu iÅŸte", turkishmiss?

20 Noviembre 2007 23:40

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
May be "então" but I'm not sure about my portuguese language. In english " yokum bu işte ben..." = I'm not there.

20 Noviembre 2007 23:50

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
I edited to "I'm not there".
Thank you.