Tradução - Inglês-Turco - If it's Kouta-kun, anything's fine with me.Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Expressão A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | If it's Kouta-kun, anything's fine with me. | | Língua de origem: Inglês
If it's Kouta-kun, anything's fine with me. | | Bu kısa cümle japonca bir anime de ingilizce altyazıda çevirirken tam anlamını veremedim. Daha doğrusu ne demek istediğini anlamadım. Herşey benim için güzel mi demek istemiş, herhangi birşey li bir cümle kuramıyorum çok mantıksız oluyor. |
|
| Kouta-kunsa, herÅŸeye razıyım. | TraduçãoTurco Traduzido por kfeto | Língua alvo: Turco
O Kouta-kun'sa, herşeye razıyım. | | fine with me=benim icin fark etmez, kabul ederim |
|
Última validação ou edição por handyy - 10 Julho 2008 20:18
Última Mensagem | | | | | 10 Julho 2008 23:40 | | | EÄŸer o Kouta-kun'sa, hiçbir ÅŸey benim için fark etmez. |
|
|