Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - If it's Kouta-kun, anything's fine with me.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Atakanbasturk
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bu kısa cümle japonca bir anime de ingilizce altyazıda çevirirken tam anlamını veremedim. Daha doğrusu ne demek istediğini anlamadım. Herşey benim için güzel mi demek istemiş, herhangi birşey li bir cümle kuramıyorum çok mantıksız oluyor.

τίτλος
Kouta-kunsa, herşeye razıyım.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από kfeto
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

O Kouta-kun'sa, herşeye razıyım.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
fine with me=benim icin fark etmez, kabul ederim
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 10 Ιούλιος 2008 20:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Ιούλιος 2008 23:40

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Eğer o Kouta-kun'sa, hiçbir şey benim için fark etmez.